I saw the expressions on the website that sells vegetarian dishes, such as "Oxinchae" and "Muosinchae," but they were separated like this even though the names are the same. What kind of food is this?
I don't know what's different
506 5 7 years ago
pu1. Osanchae means garlic, chives, green onions, wild chive, and Hunger. Buddhism prohibits these five plants from being eaten for performing purposes, and a dish that does not contain such plants is called Muosinchae
2017-11-24
pu2. Ohsinchae is a food that was originally prohibited by Chinese Buddhism. Our country's Buddhism came through China and banned Oh Shin-chae. Buddhism in India originally said that there was no such thing
2017-11-24
pu4. There's a lot of controversy about what Hunger is
A vegetable called "radish" that resembles a radish
The plant of the lily family that grows in Korea, called 'mut'
3 Sanskrit Hing's vocal range, meaning vegetables called "Awi"
There's an opinion like this
Number 3 is the latest research result from the 2012 research release
2017-11-24
© 2025 tipu. All rights reserved.